Calendrier des activités d'ON/NO

Pour protéger l'anonymat de nos membres nous ne pouvons pas divulguer l'emplacement de nos activités naturistes sur ce site Web.
Membres: Veuillez ne pas téléphoner aux piscines car nous leur avons dit de ne pas révéler d'information au sujet d'ON/NO.
July 2014
S M T W T F S
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
August 2014
S M T W T F S
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6
September 2014
S M T W T F S
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11


  AGM / AGA
  Board Meeting / Réunion du conseil
  General Members Meeting / Assemblée générale des membres
  Regular Swim (Pool N)/Baignade régulière (piscine N)
  Regular Swim (Pool S)/Baignade régulière (piscine S)
  Special Event / Évènement spécial
  Special Swim (Pool E) / Baignade spéciale (piscine E)
  Special Swim (Pool W) / Baignade spéciale (piscine O)

Sep 6th, 2014 (Sat)
20:00 - 22:00
  Regular Swim (D) / Soirée de baignade (D)

For Regular swims held at Pool D, doors open at 7:45 and close at 8:30. The doors are locked and you may not get in after that time.

Volunteers to help put up the curtains are very welcome 15 minutes before the doors open.

Pour les baignades régulières tenues à la piscine D, les portes ouvrent à 19 h 45 et ferment à 20 h 30. Les portes sont barrées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Les bénévoles sont toujours les bienvenus 15 minutes avant l'ouverture des portes pour aider à installer les rideaux.

Sep 18th, 2014 (Thu)
19:00 - 21:00
  Executive meeting / Réunion du conseil

Nepean Museum
16 Rowley Ave, Ottawa
7:00 - 9:00 PM


Musée de Nepean
16, avenue Rowley, Ottawa
19h à 21h

Sep 20th, 2014 (Sat)
20:00 - 22:00
  Regular Swim (C) / Soirée de baignade (C)

For Regular swims held at Pool C, doors open at 7:45 and close at 8:30. The doors are locked and you may not get in after that time.

Pour les baignades régulières tenues à la piscine C, les portes ouvrent à 19 h 45 et ferment à 20 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Oct 4th, 2014 (Sat)
20:30 - 22:30
  Special Swim (F) / Baignades spéciales (F)

wavesFor Special swims held at Pool F, doors open at 8:15 and close at 9:00. The doors are locked and you may not get in after that time.

Volunteers to help put up the curtains are very welcome 30 minutes before the doors open.

Pour les baignades spéciales tenues à la piscine F, les portes ouvrent à 20 h 15 et ferment à 21 h. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Des bénévoles pour aider à mettre en place les rideaux sont les bienvenus 30 minutes avant l'ouverture des portes.

Oct 18th, 2014 (Sat)
21:00 - 23:00
  Special Swim (W) / Baignades spéciales (O)

wavesFor Special swims held at Pool W, doors open at 8:45 and close at 9:30. The doors are locked and you may not get in after that time.

Volunteers to help put up the curtains are very welcome 30 minutes before the doors open.

Pour les baignades spéciales tenues à la piscine O, les portes ouvrent à 20 h 45 et ferment à 21 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Des bénévoles pour aider à mettre en place les rideaux sont les bienvenus 30 minutes avant l'ouverture des portes.

Oct 23rd, 2014 (Thu)
19:00 - 21:00
  Annual General Members meeting / Réunion générale annuelle des membres

Nepean Museum
16 Rowley Ave, Ottawa
7:00 - 9:00 PM


Musée de Nepean
16, avenue Rowley, Ottawa
19h à 21h


Setup Manager | Event Manager

>