ON/NO Event Schedule

For the privacy of our members we cannot reveal the location of our nude events on this web site.
Members - Please do not call the pools, they have been instructed not to disclose ON/NO information.

July 2014
S M T W T F S
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
August 2014
S M T W T F S
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6
September 2014
S M T W T F S
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11


  AGM / AGA
  Board Meeting / Réunion du conseil
  General Members Meeting / Assemblée générale des membres
  Regular Swim (Pool N)/Baignade régulière (piscine N)
  Regular Swim (Pool S)/Baignade régulière (piscine S)
  Special Event / Évènement spécial
  Special Swim (Pool E) / Baignade spéciale (piscine E)
  Special Swim (Pool W) / Baignade spéciale (piscine O)

Sep 6th, 2014 (Sat)
20:00 - 22:00
  Regular Swim (D) / Soirée de baignade (D)

For Regular swims held at Pool D, doors open at 7:45 and close at 8:30. The doors are locked and you may not get in after that time.

Volunteers to help put up the curtains are very welcome 15 minutes before the doors open.

Pour les baignades régulières tenues à la piscine D, les portes ouvrent à 19 h 45 et ferment à 20 h 30. Les portes sont barrées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Les bénévoles sont toujours les bienvenus 15 minutes avant l'ouverture des portes pour aider à installer les rideaux.

Sep 18th, 2014 (Thu)
19:00 - 21:00
  Executive meeting / Réunion du conseil

Nepean Museum
16 Rowley Ave, Ottawa
7:00 - 9:00 PM


Musée de Nepean
16, avenue Rowley, Ottawa
19h à 21h

Sep 20th, 2014 (Sat)
20:00 - 22:00
  Regular Swim (C) / Soirée de baignade (C)

For Regular swims held at Pool C, doors open at 7:45 and close at 8:30. The doors are locked and you may not get in after that time.

Pour les baignades régulières tenues à la piscine C, les portes ouvrent à 19 h 45 et ferment à 20 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Oct 4th, 2014 (Sat)
20:30 - 22:30
  Special Swim (F) / Baignades spéciales (F)

wavesFor Special swims held at Pool F, doors open at 8:15 and close at 9:00. The doors are locked and you may not get in after that time.

Volunteers to help put up the curtains are very welcome 30 minutes before the doors open.

Pour les baignades spéciales tenues à la piscine F, les portes ouvrent à 20 h 15 et ferment à 21 h. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Des bénévoles pour aider à mettre en place les rideaux sont les bienvenus 30 minutes avant l'ouverture des portes.

Oct 18th, 2014 (Sat)
21:00 - 23:00
  Special Swim (W) / Baignades spéciales (O)

wavesFor Special swims held at Pool W, doors open at 8:45 and close at 9:30. The doors are locked and you may not get in after that time.

Volunteers to help put up the curtains are very welcome 30 minutes before the doors open.

Pour les baignades spéciales tenues à la piscine O, les portes ouvrent à 20 h 45 et ferment à 21 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Des bénévoles pour aider à mettre en place les rideaux sont les bienvenus 30 minutes avant l'ouverture des portes.

Oct 23rd, 2014 (Thu)
19:00 - 21:00
  Annual General Members meeting / Réunion générale annuelle des membres

Nepean Museum
16 Rowley Ave, Ottawa
7:00 - 9:00 PM


Musée de Nepean
16, avenue Rowley, Ottawa
19h à 21h


Setup Manager | Event Manager