ON/NO Event Schedule

For the privacy of our members we cannot reveal the location of our nude events on this web site.
Members - Please do not call the pools, they have been instructed not to disclose ON/NO information.

January 2017
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
February 2017
S M T W T F S
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
March 2017
S M T W T F S
26 27 28 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8


  AGM / AGA
  Board Meeting / Réunion du conseil
  General Members Meeting / Assemblée générale des membres
  Regular Swim (Pool N)/Baignade régulière (piscine N)
  Regular Swim (Pool S)/Baignade régulière (piscine S)
  Special Event / Évènement spécial
  Special Swim (Pool E) / Baignade spéciale (piscine E)
  Special Swim (Pool W) / Baignade spéciale (piscine O)

Jan 13th, 2017 (Fri)
18:30 - 21:30
  Regular Swim (Pool N) / Baignade régulière (piscine N)

New This Year

Friday Evening Swim

Events begin a half hour earlier than last year

Nouveau cette année

Une baignade vendredi soir

Les événements commencent une demi-heure plus tôt que l'année dernière

 
 

Regular Swim at Pool N

with Sports & Yoga

Baignade régulière à la piscine N

avec les sports et le yoga



Swim

7:30 pm to 9:30 pm ($6)

For the swim, doors open at 7:15 pm and close at 8:00 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

La baignade

19 h 30 à 21 h 30 (6 $)

Pour la baignade, les portes ouvrent à 19 h 15 et ferment à 20 h. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.



Activities before the swim

Les activités avant la baignade



Yoga in the Aerobics Studio

6:30 pm to 7:30 pm ($6)

Click here for more information.

For yoga, doors open at 6:15 pm and close at 6:30 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Le yoga dans le Studio d'aerobic

18 h 30 à 19 h 30 (6 $)

Cliquez ici pour plus d'informations.

Pour le yoga, les portes ouvrent à 18 h 15 et ferment à 18 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.



Sports in the Gym

6:30 pm to 8:30 pm (no additional charge)

Volleyball & basketball in the gym before and during the swim

For sports, doors open at 6:15 pm and close at 6:45 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Les sports dans le gymnase

18 h 30 à 20 h 30 (sans frais supplémentaires)

Le volley-ball et le basket-ball dans le gymnase avant et pendant la baignade

Pour les sports, les portes ouvrent à 18 h 15 et ferment à 18 h 45. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

 

 
Jan 19th, 2017 (Thu)
19:00 - 21:00
  Board Meeting / Réunion du conseil

Board Meeting

Réunion du conseil

Nepean Museum

16 Rowley Avenue, Nepean K2G 1L9

7:00 pm - 9:00 pm

Musée de Nepean

16, avenue Rowley, Nepean K2G 1L9

19 h à 21 h

Non-members who would like to join ON/NO or even just learn more about the club are invited to attend the first 15 minutes of this meeting (at which attendees will be clothed).

Les personnes non-membres qui souhaitent se joindre à ON/NO, ou même simplement en savoir davantage à propos du club, sont invités aux 15 premières minutes de cette réunion (au cours de laquelle les participants seront vêtus).

Jan 28th, 2017 (Sat)
21:00 - 23:00
  Special Swim (Pool W) / Baignade spéciale (piscine O)

waves Special Swim at Pool W

waves Baignade spéciale à la piscine O

For swims held at Pool W, doors open at 8:45 pm and close at 9:30 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Volunteers to help put up the curtains are very welcome 30 minutes before the doors open.

Pour les baignades tenues à la piscine O, les portes ouvrent à 20 h 45 et ferment à 21 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Des bénévoles pour aider à mettre en place les rideaux sont les bienvenus 30 minutes avant l'ouverture des portes.

Feb 4th, 2017 (Sat)
16:00 - 21:00
  Life Drawing Workshop / Atelier de dessin de modèles vivants

Life Drawing Workshop

Atelier de dessin de modèles vivants

New Location - Greely

Bring your art supplies snd a towel.

This is a potluck event. Bring food to share and your own beverages.

Nouveau lieu - Greely

Apportez vos matériels artistiques et une serviette.

Ceci est un événement de repas partage. Apportez de la nourriture à partager et vos propres boissons.

For more information, please contact social@onno.ca

Pour plus d’informations, veuillez contacter social@onno.ca

Feb 11th, 2017 (Sat)
20:00 - 22:00
  Regular Swim (Pool S) / Baignade régulière (piscine S)

Regular Swim at Pool S

Baignade régulière à la piscine S

For swims held at Pool S, doors open at 7:45 pm and close at 8:30 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Pour les baignades tenues à la piscine S, les portes ouvrent à 19 h 45 et ferment à 20 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Feb 16th, 2017 (Thu)
19:00 - 21:00
  General Members Meeting / Assemblée générale des membres

General Members Meeting

Assemblée générale des membres

Nepean Museum

16 Rowley Avenue, Nepean K2G 1L9

7:00 pm - 9:00 pm

Musée de Nepean

16, avenue Rowley, Nepean K2G 1L9

19 h à 21 h

Special Presentation

Travel Agent Cindy Almond

Vacation Destinations for Naturists

Website: Romance and Foodie Travel

Facebook: @romanceandfoodietravel

Twitter: @LoveNFoodTravel

Présentation spéciale

Cindy Almond, agent de voyage

Les destinations de vacances pour les naturistes

Website: Romance and Foodie Travel

Facebook: @romanceandfoodietravel

Twitter: @LoveNFoodTravel

Refreshments will be served.

Des rafraîchissements seront offerts.

ON/NO welcomes the general public to this meeting. Non-members who would like to join ON/NO or even just learn more about the club are invited to attend this meeting (at which attendees will be clothed).

ON/NO accueille le grand public à cette assemblée. Les personnes non-membres qui souhaitent se joindre à ON/NO, ou même simplement en savoir d’avantage à propos du club, sont invités à cette réunion (au cours de laquelle les participants seront vêtus).

Feb 24th, 2017 (Fri)
18:30 - 21:30
  Regular Swim (Pool N) / Baignade régulière (piscine N)

New This Year

Friday Evening Swim

Events begin a half hour earlier than last year

Nouveau cette année

Une baignade vendredi soir

Les événements commencent une demi-heure plus tôt que l'année dernière

 
 

Regular Swim at Pool N

with Sports & Yoga

Baignade régulière à la piscine N

avec les sports et le yoga



Swim

7:30 pm to 9:30 pm ($6)

For the swim, doors open at 7:15 pm and close at 8:00 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

La baignade

19 h 30 à 21 h 30 (6 $)

Pour la baignade, les portes ouvrent à 19 h 15 et ferment à 20 h. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.



Activities before the swim

Les activités avant la baignade



Yoga in the Aerobics Studio

6:30 pm to 7:30 pm ($6)

Click here for more information.

For yoga, doors open at 6:15 pm and close at 6:30 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Le yoga dans le Studio d'aerobic

18 h 30 à 19 h 30 (6 $)

Cliquez ici pour plus d'informations.

Pour le yoga, les portes ouvrent à 18 h 15 et ferment à 18 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.



Sports in the Gym

6:30 pm to 8:30 pm (no additional charge)

Volleyball & basketball in the gym before and during the swim

For sports, doors open at 6:15 pm and close at 6:45 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Les sports dans le gymnase

18 h 30 à 20 h 30 (sans frais supplémentaires)

Le volley-ball et le basket-ball dans le gymnase avant et pendant la baignade

Pour les sports, les portes ouvrent à 18 h 15 et ferment à 18 h 45. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

 

 
Mar 3rd, 2017 (Fri)
19:00 - 23:00
  BUFFet & Board Games / BUFFet et jeux de société

BUFFet & Board Games

BUFFet et jeux de société

Great News ... but act fast!

BUFFet & Board Games is a GO!

The restaurant has reduced the minimum number of participants required, so the event is now on again. To accommodate those for whom the start time was an obstacle, the event will now start one hour later at 7:00 pm.


Friday, March 3, 2017

7:00 pm to 11:00 pm (doors close at 7:30 pm)

$25 per person (tax and tip included, drinks extra)

Tickets may be purchased until March 1 at social@onno.ca with payment made by Interac e-Transfer

Vegetarian and gluten-free choices will be available


Bring a towel, board game(s) or cards and a bag to hold your clothes and personal belongings


For more information or to purchase tickets contact social@onno.ca

Des bonnes nouvelles ... mais agissez vite !

BUFFet et jeux de société aura lieu !

Le restaurant a réduit le nombre minimum de participants requis, de sorte que l'événement va avoir lieu. Afin de répondre aux besoins de ceux pour qui l'heure de départ était un obstacle, l'événement commencera une heure plus tard à 19 h 00.

le vendredi 3 mars 2017

19 h à 23 h (les portes seront fermées à 19 h 30)

25 $ par personne (taxes et service inclut, boissons supplémentaires)

On peut acheter des billets jusqu'au 1er mars à social@onno.ca avec le paiement effectué par Interac e-Transfer

Des plats végétariens et sans gluten seront disponible

Apportez une serviette, un (ou plus) jeu(x) de société ou des cartes et un sac pour contenir vos vêtements et vos effets personnels

Pour plus d’informations ou pour acheter des billets contacter social@onno.ca

Mar 10th, 2017 (Fri)
18:30 - 21:30
  Regular Swim (Pool N) / Baignade régulière (piscine N)

New This Year

Friday Evening Swim

Events begin a half hour earlier than last year

Nouveau cette année

Une baignade vendredi soir

Les événements commencent une demi-heure plus tôt que l'année dernière

 
 

Regular Swim at Pool N

with Sports & Yoga

Baignade régulière à la piscine N

avec les sports et le yoga



Swim

7:30 pm to 9:30 pm ($6)

For the swim, doors open at 7:15 pm and close at 8:00 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

La baignade

19 h 30 à 21 h 30 (6 $)

Pour la baignade, les portes ouvrent à 19 h 15 et ferment à 20 h. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.



Activities before the swim

Les activités avant la baignade



Yoga in the Aerobics Studio

6:30 pm to 7:30 pm ($6)

Click here for more information.

For yoga, doors open at 6:15 pm and close at 6:30 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Le yoga dans le Studio d'aerobic

18 h 30 à 19 h 30 (6 $)

Cliquez ici pour plus d'informations.

Pour le yoga, les portes ouvrent à 18 h 15 et ferment à 18 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.



Sports in the Gym

6:30 pm to 8:30 pm (no additional charge)

Volleyball & basketball in the gym before and during the swim

For sports, doors open at 6:15 pm and close at 6:45 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Les sports dans le gymnase

18 h 30 à 20 h 30 (sans frais supplémentaires)

Le volley-ball et le basket-ball dans le gymnase avant et pendant la baignade

Pour les sports, les portes ouvrent à 18 h 15 et ferment à 18 h 45. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

 

 
Mar 11th, 2017 (Sat)
14:00 - 16:00
  BARE BLISS Massage Workshop / Atelier de massage BARE BLISS

In partnership with
Bliss Yoga and Thai Massage
ON/NO is pleased to present

BARE BLISS Massage Workshop

En partenariat avec
Bliss Yoga and Thai Massage
ON/NO est heureux de présenter un

Atelier de massage BARE BLISS

Saturday, March 11, 2017
2:00 pm to 4:00 pm
209 Hannah St., Vanier, ON K1L 7M6

Come enjoy a BLISSful afternoon with Sarah and Jeremy as they guide you through some yoga, meditation, partners stretches and table massage. The workshop is designed to deepen your current practice of naturist massage by improving the awareness of self relaxation and comfort on the part of the masseur or masseuse as well as the recipient. The session will comprise 45 minutes of movement and grounding practices followed by a short break and then a one hour massage workshop.


You must register as a pair and supply your own massage table.

We will have tea and a snack after the workshop. Please bring a small dish to contribute, cookies, veggies, dessert, etc. — remembering to be allergy friendly and either labeling your food or knowing what ingredients are in it if it is homemade.


The cost of the workshop is $50 per pair at the door (space permitting) or $45 per pair with registration and payment up to 24 hours in advance. If you are planning to pay at the door, please advise Sarah at massage@onno.ca to determine if space is expected to be available.

Payment can be accepted by:

1. Interac e-Transfer sent to massage@onno.ca

Include the names of the participants in your message and use the password BAREBLISS

OR

2. Visa or Mastercard at the website

Bliss Yoga and Thai Massage

Click on the "ONLINE STORE" tab if you are not already there

Open the "Select Item" dropdown list

Select "Workshops" ---> "ON/NO Massage Workshop"

Proceed to Checkout and complete the Account Registration and Payment process

This registers you as a pair

For more information, contact Sarah at massage@onno.ca

le samedi 11 mars 2017
14 h à 16 h
209, rue Hannah, Vanier (Ontario) K1L 7M6

Venez profiter d'un après-midi joyeux avec Sarah et Jeremy comme ils vous guider dans la pratique du yoga, de la méditation, des étirements partenaires et du massage de table. L'atelier est conçu pour approfondir votre pratique actuelle de massage naturiste en améliorant la conscience de l'auto-relaxation et le confort de la part du masseur ou masseuse ainsi que le bénéficiaire. La session comprendra 45 minutes de mouvement et des pratiques de mise à la terre suivies d'une courte pause, puis d'un atelier de massage d'une heure.

Vous devez vous inscrire en tant que paire et fournir votre propre table de massage.

Nous prendrons du thé et une collation après l'atelier. S'il vous plaît apporter un petit plat à contribuer, biscuits, légumes, dessert, etc — en se rappelant de respecter ceux qui ont des allergies alimentaires et soit l'étiquetage de votre nourriture ou de savoir quels ingrédients sont en elle si elle est faite maison.

Le coût de l'atelier est de 50 $ la paire à la porte (si l'espace le permet) ou de 45 $ la paire avec inscription et paiement jusqu'à 24 heures à l'avance. Si vous prévoyez de payer à la porte, veuillez en informer Sarah à massage@onno.ca afin de déterminer si l'espace devrait être disponible.

Paiement peut être accepté par :

1. Interac e-Transfer envoyé à massage@onno.ca

Inclure les noms des participants dans votre message et utiliser le mot de passe BAREBLISS

OU

2. Visa ou Mastercard sur le site Web

Bliss Yoga and Thai Massage

Cliquez sur l'onglet "ONLINE STORE" si vous n'êtes pas déjà là

Ouvrez la liste déroulante "Select Item"

Sélectionnez "Workshops" ---> "ON/NO Massage Workshop"

Passez à la caisse et exécutez le processus d'inscription et de paiement du compte

Cela vous enregistre en tant que paire

Pour plus d'information, contactez Sarah à massage@onno.ca

For this event, doors open at 1:45 pm and close at 2:00 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Pour cet événement, les portes ouvrent à 13 h 45 et ferment à 14 h. Les portes sont verrouillées et vous ne pourrez peut-être pas être en mesure d'entrer après cette heure.

Mar 16th, 2017 (Thu)
19:00 - 21:00
  Board Meeting / Réunion du conseil

Board Meeting

Réunion du conseil

Nepean Museum

16 Rowley Avenue, Nepean K2G 1L9

7:00 pm - 9:00 pm

Musée de Nepean

16, avenue Rowley, Nepean K2G 1L9

19 h à 21 h

Non-members who would like to join ON/NO or even just learn more about the club are invited to attend the first 15 minutes of this meeting (at which attendees will be clothed).

Les personnes non-membres qui souhaitent se joindre à ON/NO, ou même simplement en savoir davantage à propos du club, sont invités aux 15 premières minutes de cette réunion (au cours de laquelle les participants seront vêtus).

Mar 18th, 2017 (Sat)
16:00 - 21:00
  Life Drawing Workshop / Atelier de dessin de modèles vivants

Life Drawing Workshop

Atelier de dessin de modèles vivants

New Location - Barrhaven

Bring your art supplies snd a towel.

This is a potluck event. Bring food to share and your own beverages.

Nouveau lieu - Barrhaven

Apportez vos matériels artistiques et une serviette.

Ceci est un événement de repas partage. Apportez de la nourriture à partager et vos propres boissons.

For more information, please contact social@onno.ca

Pour plus d’informations, veuillez contacter social@onno.ca

Mar 25th, 2017 (Sat)
20:00 - 22:00
  Regular Swim (Pool S) / Baignade régulière (piscine S)

Regular Swim at Pool S

Baignade régulière à la piscine S

For swims held at Pool S, doors open at 7:45 pm and close at 8:30 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Pour les baignades tenues à la piscine S, les portes ouvrent à 19 h 45 et ferment à 20 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Apr 8th, 2017 (Sat)
18:30 - 21:30
  Regular Swim (Pool N) / Baignade régulière (piscine N)

New This Year

Events begin a half hour earlier than last year

Note that this swim takes place on Saturday

Nouveau cette année

Les événements commencent une demi-heure plus tôt que l'année dernière

Notez bien que cette baignade a lieu le samedi

 
 

Regular Swim at Pool N

with Sports & Yoga

Baignade régulière à la piscine N

avec les sports et le yoga



Swim

7:30 pm to 9:30 pm ($6)

For the swim, doors open at 7:15 pm and close at 8:00 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

La baignade

19 h 30 à 21 h 30 (6 $)

Pour la baignade, les portes ouvrent à 19 h 15 et ferment à 20 h. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.



Activities before the swim

Les activités avant la baignade



Yoga in the Aerobics Studio

6:30 pm to 7:30 pm ($6)

Click here for more information.

For yoga, doors open at 6:15 pm and close at 6:30 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Le yoga dans le Studio d'aerobic

18 h 30 à 19 h 30 (6 $)

Cliquez ici pour plus d'informations.

Pour le yoga, les portes ouvrent à 18 h 15 et ferment à 18 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.



Sports in the Gym

6:30 pm to 8:30 pm (no additional charge)

Volleyball & basketball in the gym before and during the swim

For sports, doors open at 6:15 pm and close at 6:45 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Les sports dans le gymnase

18 h 30 à 20 h 30 (sans frais supplémentaires)

Le volley-ball et le basket-ball dans le gymnase avant et pendant la baignade

Pour les sports, les portes ouvrent à 18 h 15 et ferment à 18 h 45. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

 

 
Apr 20th, 2017 (Thu)
19:00 - 21:00
  General Members Meeting / Assemblée générale des membres

General Members Meeting

Assemblée générale des membres

Nepean Museum

16 Rowley Avenue, Nepean K2G 1L9

7:00 pm - 9:00 pm

Musée de Nepean

16, avenue Rowley, Nepean K2G 1L9

19 h à 21 h

Refreshments will be served.

Des rafraîchissements seront offerts.

ON/NO welcomes the general public to this meeting. Non-members who would like to join ON/NO or even just learn more about the club are invited to attend this meeting (at which attendees will be clothed).

ON/NO accueille le grand public à cette assemblée. Les personnes non-membres qui souhaitent se joindre à ON/NO, ou même simplement en savoir d’avantage à propos du club, sont invités à cette réunion (au cours de laquelle les participants seront vêtus).

Apr 22nd, 2017 (Sat)
21:00 - 23:00
  Special Swim (Pool W) / Baignade spéciale (piscine O)

waves Special Swim at Pool W

waves Baignade spéciale à la piscine O

For swims held at Pool W, doors open at 8:45 pm and close at 9:30 pm. The doors are locked and you may not get in after that time.

Volunteers to help put up the curtains are very welcome 30 minutes before the doors open.

Pour les baignades tenues à la piscine O, les portes ouvrent à 20 h 45 et ferment à 21 h 30. Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures.

Des bénévoles pour aider à mettre en place les rideaux sont les bienvenus 30 minutes avant l'ouverture des portes.

Apr 30th, 2017 (Sun)
12:30 - 16:00
  Bowling / Quilles

Glow-in-the-Dark Bowling

Quilles « Glow-in-the-Dark »

Sunday, April 30, 2017

12:30 pm — 4:00 pm

le dimanche 30 avril 2017

12 h 30 à 16 h

A fun afternoon of Glow-in-the-Dark Bowling with fluorescent body paint for ON/NO members and their sponsored guests. Bring your own body paint.

Un après-midi amusant de quilles « Glow-in-the-Dark » avec peinture fluorescents pour le corps pour les membres d'ON/NO et leurs invités parrainés. Apportez votre propre peinture pour le corps.

Tickets will be available at the April 20 General Members Meeting and at the March 25, April 8 and April 22 swims.

Les billets seront disponible à l'assemblée générale des membres de 20 avril et aux baignades de 25 mars, 8 avril et 22 avril.

An ON/NO membership card is required for entrance. Doors will be open only from 12:30 pm to 1:00 pm.

Une carte de membre d'ON/NO est requise pour entrer. Les portes seront ouvertes de 12 h 30 à 13 h seulement.

For more information, please contact Denise at social@onno.ca

Pour plus d’information, veuillez vous joindre à Denise à social@onno.ca


Setup Manager | Event Manager