ON/NO Event Schedule

For the privacy of our members we cannot reveal the location of our nude events on this web site.
Members - Please do not call the pools, they have been instructed not to disclose ON/NO information.

January 2014
S M T W T F S
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
February 2014
S M T W T F S
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 1
2 3 4 5 6 7 8
March 2014
S M T W T F S
23 24 25 26 27 28 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5


  AGM / AGA
  Board Meeting / Réunion du conseil
  General Members Meeting / Assemblée générale des membres
  Regular Swim (Pool N)/Baignade régulière (piscine N)
  Regular Swim (Pool S)/Baignade régulière (piscine S)
  Special Event / Évènement spécial
  Special Swim (Pool E) / Baignade spéciale (piscine E)
  Special Swim (Pool W) / Baignade spéciale (piscine O)

Jan 16th, 2014 (Thu)
19:00 - 21:00
  Executive meeting / Réunion du conseil

Nepean Museum
16 Rowley Ave, Ottawa
7:00 - 9:00 PM


Musée de Nepean
16, avenue Rowley, Ottawa
19h à 21h

Feb 16th, 2014 (Sun)
19:00 - 22:00
  Fun night of indoor mini-putt in Ottawa / Soirée amusante de mini-putt intérieur à Ottawa

Fun night of indoor mini-putt in Ottawa. The cost is $17 per person (unlimited games).
For info, please e-mail Dian.kay@sympatico.ca or Ted at tedonno@roger.com


Soirée amusante de mini-putt intérieur à Ottawa. Le coût est de 17 $ par personne (parties illimitées).
Pour info, veuillez écrire à dian.kay@sympatico.ca ou à Ted à tedonno@roger.com

Feb 20th, 2014 (Thu)
19:00 - 21:00
  General Member's meeting / Réunion générale des membres

Nepean Museum
16 Rowley Ave, Ottawa
7:00 - 9:00 PM


Musée de Nepean
16, avenue Rowley, Ottawa
19h à 21h

Feb 22nd, 2014 (Sat)
20:00 - 22:00
  Regular Swim (D) /Soirée de baignade (D)

8 - 10 PM

For Regular swims held at Pool D, doors open at 7:45 and close at 8:30. The doors are locked and you may not get in after that time. Volunteers to help put up the curtains are very welcome 15 minutes before the doors open

20 h à 22 h

Pour les baignades régulières tenues à la piscine D, les portes ouvrent à 19 h 45 et ferment à 20 h 30. Les portes sont barrées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures. Les bénévoles sont toujours les bienvenus 15 minutes avant l'ouverture des portes pour aider à installer les rideaux.

Mar 8th, 2014 (Sat)
21:00 - 23:00
  Special Swim (W) / Baignades spéciales (O)

wavesFor Special swims held at Pool W, doors open at 8:45 and close at 9:30.

The doors are locked and you may not get in after that time. Volunteers to help put up the curtains are very welcome 30 minutes before the doors open.

Pour les baignades spéciales tenues à la piscine O, les portes ouvrent à 20 h 45 et ferment à 21 h 30.

Les portes sont verrouillées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures. Des bénévoles pour aider à mettre en place les rideaux sont les bienvenus 30 minutes avant l'ouverture des portes.

Mar 20th, 2014 (Thu)
19:00 - 21:00
  Executive meeting / Réunion du conseil

Nepean Museum
16 Rowley Ave, Ottawa
7:00 - 9:00 PM


Musée de Nepean
16, avenue Rowley, Ottawa
19h à 21h

Apr 17th, 2014 (Thu)
19:00 - 21:00
  General Member's meeting / Réunion générale des membres

Nepean Museum
16 Rowley Ave, Ottawa
7:00 - 9:00 PM


Musée de Nepean
16, avenue Rowley, Ottawa
19h à 21h

Apr 26th, 2014 (Sat)
20:00 - 22:00
  Regular Swim (D) / Soirée de baignade (D)

8 - 10 PM

For Regular swims held at Pool D, doors open at 7:45 and close at 8:30. The doors are locked and you may not get in after that time. Volunteers to help put up the curtains are very welcome 15 minutes before the doors open

20 h à 22 h

Pour les baignades régulières tenues à la piscine D, les portes ouvrent à 19 h 45 et ferment à 20 h 30. Les portes sont barrées et vous ne pouvez pas entrer après ces heures. Les bénévoles sont toujours les bienvenus 15 minutes avant l'ouverture des portes pour aider à installer les rideaux.


Setup Manager | Event Manager